"É de Cultura como instrumento para a felicidade, como arma para o civismo, como via para o entendimento dos povos que vos quero falar"

Encontros

"Tradução #2"

A artista plástica Susana Mendes Silva, desenvolveu para As coisas fundadas no silêncio, o projeto expositivo. 

4 Jul   |  16h00

Rua das Gaivotas 6
Rua da Gaivotas, 6, 1200-202 Lisboa
Preço
Entrada livre

"Tradução #2" - com Alda Calvo
4 de julho, sábado
16:00
Rua das Gaivotas 6
Duração: 2h

Com base na Sala Polivalente do Museu Nacional de Arte Contemporânea, o projeto inclui duas performances que se debruçam sobre a tradução de um poema da poeta Judith Teixeira para as outras duas línguas oficiais Portuguesas, a Língua Gestual Portuguesa e o Mirandês — "Tradução #1" e "Tradução #2" — e a leitura performativa da conferência "De mim", publicada por Judith Teixeira em 1926.

No sentido de contrariar a potência destrutiva do silenciamento em "Tradução #2" partiremos da tradução de um poema de Judith Teixeira para Mirandês.

- Não é necessária qualquer experiência anterior em Mirandês ou em leitura de poesia.
- Participação gratuita para maiores de 18 anos sujeita a inscrição.
- As inscrições podem ser feitas até dia 2 de julho para o e-mail atelier@efabula.pt
- Lotação 20 participantes.
Visitas
52,991,047
>